Recently, Catherine O'Hara did an interview with ET Canada about the possibility of a Schitt's Creek movie or spinoff. To fans' delight, O'Hara said "I would love to do anything with (Dan and Eugene Levy)." However, the script would have to be perfect before diving into such a project.

O'Hara portrayed the one-of-a-kind Moira Rose and stole fans' hearts with her fashion choices, dialect, and more importantly, choice of vocabulary. Moira's vocabulary was vast and the way she strung words along was hilariously unique. Fans on Reddit shared some of the advanced words they learned from Moira and what they meant.

"Mammae" And "Callipygian"

Moira remembering old times on Schitt's Creek

Betterworld62 told Reddit, "My nomination is S2 E9 when Moira is asking Stevie to find nude pics of younger Moira online. I couldn't figure out what the heck she said, so I pulled up the subtitles: 'I should've appreciated those firm round mammae and callipygian a*s while I had them.'"

RELATED: 10 Times Moira and Johnny Rose Were Couple Goals

In the scene, Moira was upset when her leaked nudes weren't as famous as she hoped. Adorably, her husband kept a copy of the said photo for safe-keeping, proving Johnny and Moira were couple goals. According to Collins Dictionary, mammae means "the milk-secreting organ of female mammals." While callipygian means "having [a] shapely buttocks."

"Obsidian"

A split image of the Roses in a dark motel room on Schitt's Creek

Moira's trailer for The Crows Have Eyes was a moment that lives rent-free in fans' minds. Her acting was hilariously superb as a scientist infected with a crow disease.

In one scene, Moira huddled the family to watch the trailer together. She needed the room to be dark so that everyone could see the screen. It was in this scene that Moira used a large word that Duvetmole loved. "When trying to view the trailer of her movie she asks Johnny to close the curtains but then tells him 'It's positively obsidian in here!'" they wrote. According to Dictionary, obsidian means "a volcanic glass." In Moira's case, she meant the room was dark.

"Frippet" And "Duplicitous"

Moira and Johnny sitting in the booth at Cafe Tropical in Schitt's Creek

Throughout Schitt's Creek, Moira and Alexis had some great (and not-so-great) mother-daughter moments. They didn't necessarily respect each other at the start but they grew to love each other by the finale.

Temple3489 loved when "[Moira] called Alexis a frippet." In the same scene at Cafe Tropical, MacabreFox adored the way Moira said duplicitous. "When she calls Alexis a duplicitous whore and then turns to Twyla to say hello it kills me!" Merriam-Webster defined duplicitous as "deceptive in words or action." While Dictionary says frippet means "a frivolous or flamboyant young woman."

"Timorous Grinagog"

Moira arguing with Jocelyn on Schitt's Creek

In one scene, Moira called fellow Jazzagal, Grace, a "timorous grinagog," a compliment SunQuest loved the most on Reddit. Enthuse-Marketing noted that grinagog is defined as "One who is always grinning."

While there were plenty of amazing Jazzagal moments, Moira's admiration for a few of her fellow singers when she thought she was leaving the town was one of the best.

"Pettifogging"

Moira talking to Alexis at the motel in Schitt's Creek

When Moira was a part of the town council and thinking of ways to bring money and notoriety to the town, she took Alexis' idea for a singles week and used it as her own. Moira knew Alexis was going to be annoyed that she used her idea after shooting it down so she became defensive and used the term Pettifogging.

Can-ihugnkissyou loved when Moira said, "Oh Alexis, no time for pettifogging." Cambridge University defines pettifogging as "old-fashioned disapproving." For context, Moira didn't have time for Alexis' disapproval because she needed help with the singles week. 

"Peregrination"

Moira begs for Roland to save her wigs in a fie on Schitt's Creek

As an actress, Moira used her acting chops to get her way when she could — especially at town council meetings. But when she realized her acting career was over and it was time to retire, she got upset and acted out.

RELATED: 8 Times Moira Used Her Acting Chops To Get Her Way On Schitt's Creek

Mksurfin7 said they loved the scene where Moira turned down roaming wedding venues with David and said "Sadly, I won't be able to squire you for today's wedding venue peregrination." Merriam-Webster defines peregrination as "to travel especially on foot" or "walk."

"Bedeviled"

Moira tells David she's busy at the store on Schitt's Creek

This scene (and phrase) became an instant Moira meme because of her choice of wording and dry tone. In the scene, Moira thought David was going to ask for her help at Rose Apothecary. Instead of assisting her son, Moira told him she was "bedeviled with meetings, etc..." which was a lie.

ElleRiggins told Reddit, "Bedeviled is my personal fave. 'I'm absolutely bedeviled with important meetings all day!'" Bedeviled, as defined by Vocabulary, means troubled or tormented.

"Prestidigitator"

Moira in court talking to an audience on Schitt's Creek

In 'The Rollout,' Moira tried escaping jury duty by talking in long, complicated sentences to make her point. Buzzbash noted how much they loved Moira's use of the word prestidigitator, meaning "magician."

Moira told the judge, "The fact that my own world was ripped out from under me, by someone like this prick of a prestidigitator?" A quote like this is why Moira was one of Schitt's Creek's funniest characters.

"Ennui"

Moira talking to David in the motel room on Schitt's Creek

Moira and David had similar ups and downs in their mother-son relationship to her mother-daughter relationship with Alexis. In 'Murder Mystery,' Moira offended David by saying, "Exactly, David. You are bored, lethargic, and practically dripping with ennui!"

RELATED: Moira & David's 5 Best (& 5 Worst) Mother-Son Moments

Ryan-92 told Reddit the word ennui was one of their favorites and means "a feeling of weariness or dissatisfaction." After telling David he was dissatisfied, he told her she was a little bit too much.

"Confabulate"

Moira talking to someone off-screen at the motel on Schitt's Creek

Some felt that it didn't make sense when Moira joined the town council since she loathed Schitt's Creek and didn't care about the future of the town. But as time went on, Moira grew to admire the area and learned a lot about herself there.

In one of the town hall meetings, Moira used the word confabulate, which Ferrietyler loved. In the scene, Moira said, “Ronnie, might you and I confabulate for a moment in the back room?” According to Dictionary, confabulate means "to converse informally" or "chat."

NEXT: 10 Things That Make No Sense About Moira On Schitt's Creek