20“A Tough Nut To Crack”
Someone in marketing must have thought that “Morir Duro” didn’t have enough cache to it, since the Spanish name for Die Hard was changed into The Crystal Jungle. The phrase Die Hard doesn’t translate well in any language apparently. Other fun names for the film are Poland’s The Glass Trap,
the Finnish version translates to Over My Dead Body.
However, it is the Russian version that probably gives us the best, or at least, the funniest translation with, A Hard Nut To Crack. While the translations are misconstrued in all of the translations, they at least make for pretty funny titles.