
We at Screen Rant like to think we have our finger on the pulse of what is cool, edgy, and fun when it comes to all things TV and movie related. Besides bringing you the latest TV and movie news every day, we also find time to share some movie and TV related items that aren’t quite mainstream but we feel are worthy your attention nonetheless.
Such is the case today with a fantastic video for a Japanese CG animated show call Cat Shit One. Don’t let the semi-vulgar title fool you – the entire show is well written with better dialog than some big budget action films. Essentially, Cat Sh*t One has graphics and military action reminiscent of cut scenes from popular video games like Call of Duty.
Cat Sh*t One is based off a three volume Japanese manga title Apocalypse Meow (groan) which was first published in 1998 – not sure if the name change is a good thing or bad thing. The series follows three Special Forces rabbits, Botasky, Packy and Rats, as they attempt to rescues fellow rabbit civilians from the terrorist camels (let that sink in a moment). The team must hurry though as they get word the enemy has called for help in the form of an inbound helicopter gunship.
Below you will find the English version of the Cat Sh*t One trailer, and if that catches your eye, then be sure to watch the entire first episode after that – but hurry, the free episode will only be available on YouTube until February 22nd, 2011.
Cat Sh*t One Trailer
Cat Sh*t One – Episode One
The show has been around on the internet since 2009 but the original version was entirely in Japanese with no subtitles – so watching it was a chore. Last year, the studio added English subtitles which helped tremendously but because most viewers prefer to watch their TV shows and not read them, the videos never really took off. Now, IDA has taken the time and effort to hire American actors to do an entire English dialogue voice-over track and hopefully this will help Cat Sh*t One go viral.
You can purchase the entire subtitled series on DVD through Amazon or you can check out the official Cat Sh*t One website and purchase it there (I’d brush up on your Japanese though).
Would you watch an entire Cat Shit One TV show on a channel like G4 of FX?
Follow us on Twitter for TV and Movie News @Walwus and @ScreenRant








‘Arrow’ Season 1 Finale Review
‘Assassin’s Creed’ Gets Memorial Day 2015 Release Date
J.J. Abrams Planned ‘Star Trek’ TV Show; Rights Issues Led to Jump to ‘Star Wars’?
Ron Howard’s ‘The Dark Tower’ Adaptation Still Alive 








haha, awesome! Felt like Watership Down meets Black Hawk Down. Maybe that’s where they came up with the idea? Anyways…….the animation was top notch
I tried to locate an original Japanese version with subtitles but it seems all have been blocked by IDA except for this version.
and in case anyone is wondering, yes, the English name is the actual name in Japanese. キャット シット ワン
Thanks for finding and posting this Vic!
You couldn’t have looked very hard; it’s on YouTube:
I’d seen the full one a year ago, and was wondering:
a) – Why did it take so long for North America to take notice?
b) – With a name like Cat Sh*t One, and/or Apocalypse Meow, why doesn’t it have any kitties in it?
The original Manga was set during the Vietnam War and the Vietnamese were portrayed as cats. This remake will probably expound on the current conflicts happening around the world but the title is still better IMO than Apocalypse Meow :p
Fail.
Dude, that video you linked is the SAME English dubbed version Vic has posted here. As I said, IDA has had all the original material blocked here. So yes, I did try fairly hard.
I watched this some months ago and loved it. The rabbit thing threw me off at first, but the action is top notch as are the tactics they use in the short battle.
The Camels as the bad guys had me rolling on the floor.
Didn’t do anything for me at all. A friend of mine forwarded me this a while back, and although it’s nicely done, the only thoughts I had were: “They’re rabbits. In a computer game that plays like an ’80s action movie.”
And that’s about it really.
I actually prefer most of my anime subbed because that way I can match the emotion and tone of the voice actors with the dialogue. To be honest, there are quite a few US shops that have done such a pisspoor job of handling the translations and context that have made this my preferred (especially Funimation and ADV which seemingly cast the same voice actors in series after series) method of watching anime. My favorite sub site is here: http://www.anime44.com for those that actually like getting their anime fresh.